Короткая, но мега полезная статья для туристов, которые сюда собираются в путешествие. Расскажу про язык в Южной Корее, минимальный словарный запас, на каком языке говорят местные жители, и какие иностранные языки знают, будет ли у вас языковой барьер с английским языком. А главное, прочитаете советы, которые выручат вас не один десяток раз.

Язык в Южной Корее: общая информация

Основные моменты, которые нужно знать перед путешествием:

  • Государственный язык в Южной Корее только один — корейский
  • 96% населения Кореи знает корейский язык
  • Корейский алфавит состоит всего из 24 букв (из них 10 гласных).

Интересно знать:

Китайские иероглифы не похожи на корейские, это абсолютно разная письменность. Корейская письменность называется ХАНГЫЛЬ. Ее придумали еще в 15 веке при династии Чосон. И до 1980 года хангыль писали сверху вниз, но сейчас внесли изменения, и корейцы пишут слева направо, как мы.

набор слов для туриста в корее
Это корейский алфавит.

Интересная история Кореи до наших дней, узнаете про разделение Кореи на Северную и Южную, много полезной информации именно для туристов, которая поможет лучше понять Корею и подготовиться к путешествию.

Минимальный словарный запас туриста на корейском языке

Учить вас алфавиту, или как читать хангыль, я не буду. Для туриста, который приезжает в Корею на 10 дней — это сложная информация. Пусть учат те, кто едет сюда учится, работать и хотят остаться на ПМЖ. А туристам достаточно знать пару слов, и вы легко будете располагать к себе местных жителей. Они знают, что корейский язык сложный, и что иностранцам он дается тяжело, поэтому даже пару слов на корейском, сказанные вами, местные оценят и расплывутся в улыбке.

Итак, корейский язык для туристов, несколько слов, если запомните, то молодцы:

  • Здравствуйте — annyeonghaseyo (ан-йо-ха-сей-йо). Можно говорить в любое время суток.
  • Спасибо — gamsahabnida (камсамнида)
  • Да — Е (просто буква е)
  • Нет — Анийо
  • Один, два, три — hana, dul, ses (ха-на, туль, сэт). Обратите внимание, что произносится не так, как записывается транскрипция.

Интересно знать:

Корейский язык (транскрипцию латиницей) очень сложно читать нам, европейцам. Вы с этим будете сталкиваться на каждом шагу, очень много букв в произношении пропадает или заменяются на глухие. И когда ты читаешь слово, а потом слышишь его на слух, возникает ощущение, что это два разных слова. Просто принять и смириться, что будет сложно, и первые дни это будет взрывать ваш мозг.

знают ли в южной корее английский язык
На фото главный королевский дворец династии Чосон в Сеуле, называется Gyeongbokgung. Попробуйте прочитать вслух без подсказки. А вот как произносится это название правильно: Кёнбоккун. На первый взгляд ничего общего с написанием, и так будет на каждом шагу.

Поэтому рекомендую выучить (запомнить) 4-5 главных слов, что были выше, и этого будет достаточно. Еще пару дней у вас уйдет на адаптацию к произношению местных достопримечательностей или блюд корейской кухни. А дальше уже будет попроще.

Какие иностранные языки знают корейцы

Тезисно, чтобы у вас было правильное представление и ожидания:

  • Старшее поколение корейцев, приблизительно 75+, знают разговорный японский. Тут надо ссылаться на историю страны, ссылка была выше, подробно об этом там. Если кратко, то в начале 20 века на протяжении 35 лет Корея была оккупирована японцами, которые запрещали разговаривать на корейском языке местному населению.
  • Корейцы до 40 лет, плюс минус, особенно те, кто работает в туризме, знают китайский. Вообще, если взять весь туристический поток в Южную Корею, то около 70% всех туристов — это китайцы. Поэтому корейцам приходится знать китайский. Подробнее об этом в статье: Тенденции отдыха в Корее, или какой вид отдыха вас здесь ждет.
  • А что с английским, спросите вы? С английским языком все довольно плохо. В Сеуле и в самых популярных у туристов локациях сотрудники английский знают, есть указатели на английском, меню в ресторанах на английском и так далее. Но чем дальше от центра Сеула, тем хуже ситуация. Если планируете путешествие не только в Сеул, но и в регионы, то регулярно будете встречать рестораны/отели/рынки/магазины, где ни слова по-английски, и сотрудники даже здороваться не умеют на английском и цифры будут показывать на пальцах.
язык в южной корее
Пример идеального меню в центре Сеула в одном из популярных ресторанов, такое встречается редко: названия блюд на корейском, китайском, японском и английском, а также есть фото. Чаще всего меню будет только на корейском и китайском и без фото.

Интересно знать:

Поэтому не стоит переживать, если плохо знаете английский, тут его тоже не знают. Если вы говорите на английском, вам будет немного проще, особенно в Сеуле, но языковой барьер все равно останется, потому что корейцы говорят на английском с сильным акцентом, который так и называется — коинглиш. Ниже будет пару полезных советов.

Советы туристам

Несколько советов, которые сильно облегчат ваше путешествие по Южной Корее:

  • Обязательно заранее установите на телефон русско-корейский переводчик. Он нужен постоянно. Главная функция, которая там должна быть, он должен уметь переводить по фотографии. Сделали фото меню или ценника в магазине, и он сразу же перевел. Даже в центре Сеула в огромном супермаркете ценники иногда только на корейском, и даже бывает не понятно, что ты держишь в руках.

Я лично пользуюсь google translate, очень удобно, и есть все функции, что надо, включая перевод по фото. Но нужно устанавливать приложение, оно удобнее, чем веб версия. Обязательно прочитайте статью: корейские приложения на телефон, которые помогут туристу. Там есть приложения обязательные для каждого.

язык в южной корее для туриста что нужно знать
В крупном супермаркете Сеула Лотте Март ценники только на корейском. Вот вы стоите перед витриной и даже не понимаете, что перед вами, может молоко или сыворотка? Ценники вам вообще не помогут. Без переводчика разобраться нет шансов. Если что, на фото корейский традиционный алкогольный напиток из риса, называется макколи, отдаленно напоминает молоко с пивом.
  • Каждому туристу просто жизненно необходим мобильный интернет на телефоне. Да, тут есть бесплатный wi-fi в парках, транспорте и так далее. Но интернет будет нужен постоянно, онлайн-карты (корейские работают только с интернетом), посмотреть адрес и режим работы заведения, перевести ценник, так как переводчики, google translate, работают только с интернетом. Купите местную симкарту, или у вас будет роуминг от вашего домашнего оператора, это неважно, главное, заранее решите этот вопрос. Именно интернет поможет вам избежать языкового барьера с корейцами в общении.

Всё про связь и интернет в Корее, где купить симку, сколько стоят тарифы, какие есть тонкости и особенности.

корейский язык для туриста что нужно знать
Корейский язык — основной язык в Южной Корее, и часто будете видеть надписи только на нем. На фото пример меню в одном из местных ресторанчиков, только на корейском и без фото блюд. Персонал не говорит на английском. Если у вас не будет интернета, единственное, что сможете сделать, это тыкнуть пальцем в любую строчку и проверить свою удачу, может что вкусное принесут, а может личинок шелкопряда, которых тут тоже едят.
  • Не забывайте, что хоть с английским в стране туго, в Корее живет много русскоговорящих экспатов, некоторые из них работают гидами и у них есть программы обзорных экскурсий по Сеулу (и не только) на русском языке. Конечно, есть особенности, и выбор не такой большой, как на английском. Подробно об этом в статье: Лучшие экскурсии Сеула и Кореи на русском языке.

В заключение: язык в Южной Корее — корейский. Местное население, если смотреть глобально, английский не знает от слова совсем, только в Сеуле ситуация более менее нормальная со знанием языка. Из обязательных атрибутов в путешествии каждому туристу: интернет и переводчик на телефоне, эти две вещи сильно облегчат ваше путешествие по Южной Корее. Даже в обычном продуктовом магазине все ценники очень часто только на корейском. В половине случаев без переводчика даже не понятно, какой продукт ты держишь в руках.

Яркого вам путешествия и знающих английский корейцев на пути!


Если информация была вам полезна, автора можно угостить кофе или пивом.

ССЫЛКИ, КОТОРЫЕ ПОМОГУТ ОРАГНИЗОВАТЬ ВАШЕ ПУТЕШЕСТВИЕ МЕЧТЫ ПО ЮЖНОЙ КОРЕЕ:

  • Авиа + Отели: Trip — китайский мега сервис жилья и авиабилетов, выбор больше и дешевле, чем на букинге. Принимают карты РФ
  • Экскурсии, гастро туры, туры в ДМЗ:
    • на русском: Tripster
    • на английском: GYG — более 200 экскурсий, активности, входные билеты в Сеуле, Пусане, на Чеджу
  • eSIM с интернетом: yeSIM — дешевле только бесплатный wi-fi
  • Расширенная страховка: TripInsurance, с услугой «онлайн доктор 24/7»