Расскажу про государственный язык в Макао, и на каком языке говорят в Макао. Статья для туристов, которые сюда собираются, будут советы, которые помогут вам преодолеть языковой барьер, и минимальный набор слов. Узнаете, говорят ли тут на английском. Для тех, кому просто интересно знать, какой язык в Макао, то китайский и португальский, а все остальное читайте дальше.
Официальный язык в Макао: общая информация
Тезисно и кратко пройдемся по фактам, чтобы вам было понятно, откуда тут португальский:
- Макао — это Специальный административный район Китая (САР Макао). Другими словами, Макао — это Китай, но с широкими правами автономии. У Макао свое правительство и даже конституция. Если вам интересно про это почитать, то подробнее в статье: Макао — это город или страна?
- На протяжении 450 лет Макао был колонией Португалии. Здесь португальская архитектура, кухня и даже язык. Только в 1999 году (совсем недавно) Макао вышел из под контроля Португалии и вошел в состав Китая.
Официальный язык в Макао:
В конституции закреплены два языка, китайский и португальский. Причем, оба языка знают все жители Макао. Но преимущественно везде в меню, в общении, информационных табличках/объявлениях преобладает китайский.
Если вы знаете португальский, хотя бы общие разговорные фразы, то вам здесь будет сильно легче, и языкового барьера у вас не будет.

Кратко расскажу про китайский язык в Макао, также тезисно для информации и расширения кругозора. Так как большинству туристов на практике эта информация не сильно поможет в путешествии 🙂
- Вы все знаете, что в китайском языке много диалектов, так как страна огромная, и исторически сегодняшний Китай не всегда был одной страной. Диалекты настолько могут отличаться между собой, что даже два китайца из разных регионов не будут понимать друг друга частично или полностью.
- Все официальные документы, дорожные знаки, указатели, режим работы на достопримечательностях используют язык Путунхуа (еще его называют мандаринским языком, мандаринским или северокитайским диалектом). Путунхуа — это официальный язык во всем Китае, его учат дети в школе, и, в теории, должны знать все жители Китая.
- Однако небольшая часть населения Макао говорит на мандаринском диалекте.
- Но абсолютное большинство жителей Макао между собой чаще всего разговаривают на кантонском диалекте (также называют его южно китайским). Также, например, меню в кафе часто на кантонском.
- Кантонский диалект распространен в провинции Гуандун на юге Китая, а столицей провинции Гуандун является город Гуанчжоу, 4-ый по численности город Китая, где живет почти 20 млн человек. Старое название Гуанчжоу — Кантон, собственно, отсюда и название диалекта. И Макао находится совсем близко к Гуанчжоу, буквально 30-40 минут на поезде.
В статье: где находится Макао, есть не только карта, но и соседи, границы и много полезной информации для туриста, там же увидите, далеко ли Макао от Гуанчжоу, и станет понятно, почему тут преобладает кантонский диалект.

Интересно знать:
Лично я, при том что прожил в Макао и Гонконге не 1 день и не 1 месяц, ни на слух, ни на вид не могу отличить эти диалекты между собой. Жена знает немного китайский язык, и вот она отличает кантонский от мандаринского на слух. Понятия не имею как, может просто угадывает каждый раз, я же проверить не могу.
Говорят ли на английском языке в Макао?
Короткий блок, так как тут все легко и понятно:
- На английском в Макао говорят плохо и очень плохо.
- На английском говорит персонал в отелях, в казино, в хороших ресторанах, работающих в основном с туристами. Собственно, на этом все.
- Большинство английский не знает.
- Бывают заведения, где меню есть и на английском, но чаще — это только китайский и португальский, а еще чаще только китайский.

Итого: знание английского в путешествии по Макао вам иногда поможет, но не везде и не всегда, лучше конечно знать португальский. Зато для тех туристов, кто еще планирует посещение Гонконга, хорошая новость, в Гонконге все говорят на английском и никто на португальском. Всё про язык в Гонконге для туриста.
Минимальный словарный запас туриста в Макао
Ниже несколько общих слов на китайском разговорном (читать иероглифы даже не буду вам предлагать). Эти слова сильно помогут вам расположить к себе местных жителей. Не представляете их радость и улыбку, если вы просто скажете «спасибо» по-китайски. Используйте эти слова везде, при заселении в отель, на рынке, в ресторанчике, в общественном транспорте. Вам и так будут везде искренне рады, а зная 5 слов на китайском, вы станете еще на ступеньку выше в глазах местных.
- Здравствуйте — ни хао
- Как ваши дела? — ни хао ма?
- Спасибо — се се
- Да — ши
- Нет — бу ши
- Я не понимаю — уо бу мин бай
- Сколько стоит? — туо шао тсиань
- До свидания — тсай тсьен
Важно знать:
Идеально конечно найти в интернете какой-нибудь аудио разговорник и послушать эти слова на слух. Китайский очень мелодичный язык, где многое решает интонация и ударения. Но выше это основная база, которая вам поможет в бытовых ситуациях.
Советы к путешествию
Совет будет на самом деле только один. Благодаря развитию высоких технологий даже в очень экзотических странах, если вы заранее подготовитесь, то сможете избежать огромного языкового барьера.
- Заранее решите вопрос с наличием интернета у вас на телефоне в путешествии по Макао. Вариантов много, можно и роуминг использовать на своей домашней симке, если денег много. В статье «интернет в Макао» прочитаете про бесплатные точки wi-fi, где купить симку от местных операторов связи, сколько это стоит, про дешевые eSIM
- Установите любой онлайн переводчик с китайского на ваш язык. Самая главная функция, которая там нужна, чтобы он умел переводить текст с фотографии. Вы просто наводите камеру телефона, а он в режиме реального времени переводит. Лично я пользуюсь Google Translate. Заранее только нужно установить необходимые языки, и для его работы уже в Макао нужен интернет.

Интернет очень сильно помогает. Вы можете читать меню, ценники в магазинах, какие-то информационные таблички. Да, перевод с китайского всегда корявый и смешной, но вы будете понимать хотя бы, что держите в руках.
Пример:
Стою я в продуктовом магазине, выбираю себе еду на вечер готовую. Верчу какую-то красивую мясную нарезку, на вид вроде курица, но это не точно. На ценнике только иероглифы. Вообще непонятно, что это. А оказывается, что это был жареный тофу, который мне бесплатно не нужен. Про меню в ресторане вы всё видели на фото выше. Помните, главный язык в Макао — китайский.
И это был только один совет про язык в Макао и языковой барьер. По ссылке читайте статью: 10 советов для туристов по Гонконгу и Макао, которые сильно облегчат жизнь в вашем путешествии. Там и про общественный транспорт, и про деньги, и не только.
В заключение: теперь вы знаете, что язык в Макао китайский и португальский, что английский тут сильно вас не спасет. Покупайте местный интернет, устанавливайте онлайн переводчик, используйте высокие технологии по-максимуму, для кого их создают, если не для путешественников? И ваше путешествие по Макао пройдет без особых коммуникационных проблем.
Если информация была вам полезна, автора можно угостить кофе или пивом.
ССЫЛКИ, КОТОРЫЕ ПОМОГУТ ОРАГНИЗОВАТЬ ВАШЕ ПУТЕШЕСТВИЕ МЕЧТЫ ПО ГОНКОНГУ И МАКАО:
- Отели: Trip — огромный китайский гигант, выбор в Гонконге больше и дешевле, чем на букинге.
- Экскурсии: GYG — более 300 экскурсий, активности, входные билеты, морские круизы, гастро туры
- eSIM с интернетом: YESim — дешевле только бесплатный wi-fi
- Расширенная страховка: TripInsurance, с услугой «онлайн доктор 24/7»
- Трансфер: Intui — из аэропорта в центр Гонконга
- Карта Octopus: платите онлайн, забираете по прилету. Оплатить можно картами банков РФ