Статья, в первую очередь для туристов, кто планирует путешествие по Венгрии. Узнаете не просто, какой государственный язык в Венгрии, а еще как выжить в этой стране без знания языка, что нужно иметь, что бы упростить себе жизнь, какие сложности вас ждут в коммуникациях с местными. Информация жизненно важна и поможет вам сохранить нервные клетки, время, а иногда даже и деньги.

Венгерский язык: общие моменты

Историю венгерского языка рассказывать вам не буду, это скучная и не интересная информация. Пройдемся сразу же по интересным фактам и важным моментам:

  • Государственный язык Венгии — венгерский. Все население страны говорит исключительно на венгерском.
  • Считается одним из самых сложных языков мира. Намного сложнее русского так точно. Тут больше исключений из правил, чем самих правил.
  • В венгерском алфавите 44 буквы. Причем сложности начинаются уже на этапе алфавита. Вот официальное описание венгерского алфавита: база 26 букв, 5 букв с острым акцентом, 2 буквы с умлаут, 2 буквы с двойным острым акцентом, 8 букв алфавита из двух символов, и 1 буква из трех символов.

Интересный факт:

В венгерском алфавите 2 буквы А, 2 — Е, 4 — О и 4 — U. Это вам не просто И и Й.
венгерский алфавит
Простенький венгерский алфавит из школьного букваря. Обратите внимание на 4 буквы О и 4 — U

Но самое интересное начинается дальше. Венгрия находится в центре Европы. Ее соседи, с одной стороны, страны с языком из славянской группы, Сербия, Словения, Словакия, Украина. С другой Австрия и немецкий язык. Как Венгрии удалось создать свой уникальный язык, не похожий ни на один другой, загадка. При том, что страна не была в изоляции. Столетия венгерской истории активно переплетаются со всеми соседями.

  • Венгерский язык относится к финно-угорской группе языков. Ближайший родственник — норвежский язык. При том, сегодня, ни один норвежец не поймет ни слова на венгерском, и наоборот.

Личный опыт:

Я много езжу по Европе, знаю английский, понимаю базу на французском, немецком, итальянском, испанском. Приезжаю в любую страну Европы, даже если не знаешь их язык, по некоторым надписям, словам можно понять контекст и приблизительный смысл. В Венгрии это вообще не так.

Язык в Венгрии это что-то с чем-то. Уху просто не за что зацепиться. Не понятно вообще ничего, ни слова. Даже читая табличку, зная где она висит, про что она, зная ее контекст, ты просто не понимаешь ровным счетом ничего.

язык в венгрии для туриста
Вот обычная табличка, висит на парковке в городе, даже зная контекст, попробуйте понять что написано. Не оставляйте машину разбивают окна? Парковка не под охраной? Осторожно, камни от проезжающих авто могут повредить машину? На самом деле написано: не оставляйте ценные вещи на виду в машине, не дайте ворам шанс! Вот такой вот венгерский язык

Язык в Венгрии: какие трудности ждут туриста

Расскажу, про самые частые трудности с которыми точно столкнутся туристы.

Полезно знать:

Венгры, в целом, плохо знают английский. В Будапеште, в туристических местах, проблем с этим нет. Там хотя бы базовым уровнем владеют многие продавцы. Но чем дальше от Будапешта, тем хуже ситуация с английским. В регионах, лучше всего знают немецкий. Поколение постарше прям свободно говорит на немецком. В путешествии по Венгрии, с немецким даже будет проще чем с английским.

  • Меню в заведениях общепита. Тут такой момент, национальные блюда Венгрии в английском меню найти сложно, там перевод ужасный. Знаменитые Халасле, Пёркёльт или Турош Чуса, на английский переводят просто как Мясо с овощами, или паста с творогом. Но, когда возьмете меню на венгерском языке, будет еще менее понятно 🙂
Язык в Венгрии особенности
Вот показательное меню из ресторана. Жирным шрифтом блюдо на венгерском, а под ним на английском. Почитайте названия на венгерском языке, попробуйте не подсматривать в перевод и понять что это за блюдо. А представьте, вы пришли покушать, а меню только на венгерском, таких заведений за пределами Будапешта хватает.
  • Ценники в продуктовых магазинах. Тот момент, где в любой другой стране нет проблем, а тут прям сложность. Пример: большая полка с овощами, много ценников, ты просто не понимаешь даже что из них перец, а что томаты, где вес за кг, а где поштучно.Только цифры понятны, они к слову, как у нас.
  • Ну и много мелких ежеминутных проблем: спросить дорогу, прочитать указатель или объявление, открыто или закрыто. Это все вызывает трудности. Они забавны только в первый день, потом это сильно утомляет.
все о венгерском языке
Вот обычная дверь в обычный магазин. Из всех табличек, можно понять только режим работы с 6 утра до 20. А остальное что значит?

Советы и лайфхаки, которые упростят жизнь

Перед поездкой в Венгрию, нужно каждому сделать две вещи, которые, если не решат все эти проблемы выше, то точно сильно упростят вам жизнь.

  • Иметь на телефоне всегда интернет. В статье по ссылке подробно интернет в Венгрии, про местных мобильных операторов, где купить сим, сколько стоит, покрытие и так далее.
  • Заранее установить приложение от гугла — Google Translate. Оно бесплатное, есть для IOS и Андроид. А главное оно понимает венгерский язык, с горем пополам 🙂
венгерский язык в меню
Язык в Венгрии без интернета и переводчика доставит много хлопот. Эта надпись в меню одного из ресторанов. Может она означает, что дополнительно в счет будут включены еще налоги и сервисный сбор, а может оплата только наличными, карту не принимаем. Такие вещи хочется знать, до того как сделаешь заказ. На самом деле написано, что у них есть вкусное разливное пиво и приятного аппетита, но и про дополнительные налоги тоже часто пишут внизу меню.

Фишка Google Translate:

Самая главная особенность этого переводчика, можно наводить камерой на текст, ценник в магазине, объявление и он прям на фото в режиме реального времени переводит слова, но для этого нужен интернет. Переводит, конечно он смешно, как в Азии меню на русском, ну ты хотя бы смысл понимаешь.

Теперь понимаете, какой сложный венгерский язык, что даже гугл не может сделать нормальный перевод, что тут говорить про остальных.

В заключение: язык в Венгрии — это про «смотришь в книгу — видишь фигу». Непонятно ровным счетом ничего. Когда тут живешь, некоторые слова запоминаешь и немного проще. Но туристы в абсолютном большинстве, прилетают и улетают с нулевым словарным запасом венгерского языка.


ВАЖНО: Ниже полезные ссылки которые помогут организовать свое путешествие по Венгрии и Будапешту:

  • Авиаперелет: Aviasales — ищет билеты по 30+ авиакомпаниям летающих в Будапешт.
  • Экскурсии:
    • Tripster и Sputnik8 — экскурсии в Будапеште и Венгрии на русском языке
    • GetYourGuide — тут есть и речные круизы по Дунаю, и билеты в купальни, и 600+ экскурсий (на английском и других языках)
  • Жилье, апартаменты, отели при термах:
    • Ostrovok — для туристов из РФ с картами РФ и МИР. Скидка 5% на бронирование отелей и апартаментов по промокоду Ооооо! (можно использовать многократно).
    • Hotellook — сравнивает цены среди десятков других платформ. Подходит для туристов с картами других стран (для этого поменяйте язык на англ).
  • Прокат авто: DiscoverCars — лидер и крупнейший агрегатор проката авто в Венгрии.
  • Страховка (хайкинг, отмена рейса итд): TripInsurance — крутое страховое покрытие, услуга онлайн доктора 24/7.
  • Airalo виртуальная eSIM в Венгрии. Можно подключить еще дома.
  • Такси и трансфер из аэропорта: Intui.Travel